sexta-feira, dezembro 02, 2005

Une chanson d'amour...



Homme: Ecoute, tu es formidable, mais je ne ressens rien de plus que l'amitié pour toi. Tu comprends?

Femme: Je comprend. Merci d'être franc.

ou

Femme: Ecoute, tu es formidable, mais je ne ressens rien de plus que l'amitié pour toi. Tu comprends?

Homme: Je comprend. Merci d'être franc.

4 Comments:

Blogger kimikkal said...

ou então:

Ecoute, tu es formidable, mais je ne ressens rien plus qu' attraction fisique pour toi. Tu comprends?

(slap) Oui, je comprend.

All is full of love

12:55 da tarde  
Blogger drinkthestars said...

Très bien kimmi. Tens piada :)

1:06 da tarde  
Blogger Frederico said...

Esse videoclip da Björk é genial.

1:42 da tarde  
Blogger gonn1000 said...

Belo recuerdo de um excelente videoclip e de uma não menos brilhante canção.

E tks pelo link, também te linkei :)

12:19 da tarde  

Enviar um comentário

<< Home

Free Hit Counter

Track referers to your site with referer.org free referrer feed.